L`immesita
L`immensita(눈물속에 피는꽃)- Johnny Dorelli 이태리 칸소네 (작사; Don Backy/Mogol, 작곡 ; Deto Marin)
Io son sicuro che, per ogni goccia (요손씨 쿠로케 페로니구챠)
Per ogni goccia che cadra (페로니 구챠 케카드라)
Un nuovo fiore nascera (노보 피오네라세라 )
Ee su quel fiore una farfalla volera (에스? 피오레나 파르팔라 볼레라)
Io son sicuro che (이 요손시 쿠로케)
In questa grande limmensita (인퀘스타 그란데 리멘시타)
Qualcuno pensa un poco a me (콸쿠노펜사 운 포코아메)
E non mi scordera, si, io lo so,(논 미 스코르데라, 시-이 요로소)
Tutta la vita sempre solo non saro (투타라 비타 셈프레 솔로 논사로)
E un giorno io sapro (운 조-르노 논 사프로)
D'essere un piccolo pensiero (데세레 운 피코로 펜시에로)
Nella piu grande limmensita (넬라퓨 그란데 리멘시타)
Di quel cielo, si, io lo so (디 ? 치에로 시 요로소)
Tutta la vita sempre solo non saro (투타라 비타 셈프레 솔로 논사로)
nell'immensita, si, io lo so, (넬리멘시타, 시 요로소)
Tutta la vita sempre solo non saro (투타라 비타 셈프레 솔로 논사로)
E un giorno trovero,(운 조르노 트로베로)
Un po' d'amore anc he per me (운포다 모레 앙케페르메)
Per me che sono nullita, nell'immensita(페르메 케소노 눌리타 넬리멘~시타~)
리멘시타 L'immensita (눈물속에 피는꽃)
나는 믿어요
지금 흘러내리는 눈물 눈물마다
새로운 꽃이 피어날 것을
그리고 그 꽃잎 위에
나비가 찾아올 것이라는 것을
나는 믿어요
영원속에서 나를 생각해주고
나를 잊지 않을 그 누군가가
있다는 것을
그래요
언젠가 나는 찾을거예요
내 일생동안 혼자는 아닐거예요
나는 알아요
보잘 것 없는 나를 위해
영원속에 한 사랑이 있다는 것을
그래요
내 일생동안 혼자는 아닐거예요
나는 알아요
이 하늘보다 더 높고 넓은 영원속에
작은 마음이 살아 있다는 것을